【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅大饅大力MLCRAZYBUY,也在其Youtube影片中提到,/本影片與蘭蔻合作/ 最近都是使用蘭蔻小黑瓶跟安瓶,扎扎實實用到現在一個月,因為質地非常非常清爽,近期馬上成為我新歡,早上我會用大家都不陌生的熱銷明星商品 — 超進化肌因賦活露小黑瓶,這瓶我以前就用過,夏天都會使用它,家裡都還有大瓶裝的庫存哩!這麼愛用這瓶是因為它除了可以突破保養的停滯期之外...
daily routine中文 在 安娜夏威夷 Hawaii Life Facebook 的最佳貼文
🏫 小菱First Day of Kindergarten
今天小菱正式上大班囉!🎊🎉🎈
我派J大爺在家做陣
小娜對於網課已經很駕輕就熟
不太需要我們擔心
(從四月開始珠算課、中文課、鋼琴課都是網課)
小菱不會log in Zoom也不會用滑鼠
沒辦法Mute or Unmute一些小問題
還是需要我們大人在旁邊協助
老師唯一的要求是
孩子們log in 之後請『shot your ear』
假裝什麼都聽不到
剛開始孩子們都會比較害羞不敢回答問題
這是非常正常的,請不用擔心
我實在很慶幸做了正確的選擇👉買了24寸桌上型電腦
因為小菱每天上網課至少2.5-3.5小時
真的不行用iPad
暑假正式結束
每天晚上要開始按表操課了
我也來調整我的Daily Routine了
大家一起加油吧!👍
daily routine中文 在 安娜夏威夷 Hawaii Life Facebook 的精選貼文
📹 我想再來挑戰我的死穴『直播』,人生嘛~~從哪裡跌倒就要從哪裡爬起來🤣🤣🤣,希望我會越來越好,大家想聽什麼話題呢?
✅ 小菱中文教材分享
✅ DVC(迪士尼)購買攻略
✅ 夏威夷必吃美食
✅ 夏威夷必去local秘境
✅ 娜菱不專業養育速成(陪睡、餐桌禮儀、家事養成、上班媽媽的daily routine......等等)
✅ Kiwico開箱
✅ 其他(請註明)
請大家留言投票喔!
daily routine中文 在 大饅大力MLCRAZYBUY Youtube 的最佳貼文
/本影片與蘭蔻合作/
最近都是使用蘭蔻小黑瓶跟安瓶,扎扎實實用到現在一個月,因為質地非常非常清爽,近期馬上成為我新歡,早上我會用大家都不陌生的熱銷明星商品 — 超進化肌因賦活露小黑瓶,這瓶我以前就用過,夏天都會使用它,家裡都還有大瓶裝的庫存哩!這麼愛用這瓶是因為它除了可以突破保養的停滯期之外,也能全面性修護肌膚問題,乖乖使用一陣子就明顯感覺肌膚更穩定,我覺得夏天使用特別適合,因為它完全不黏膩超快就吸收了,極度清爽!而超進化肌因活性安瓶是這次最讓我驚豔的新品!它開瓶前裡面有淡藍色的精華成份,裡面有高達98%的活性精萃會於第一次開瓶後釋放,能改善肌膚乾燥、粗糙、暗沉等問題,每天晚上都能使用,或是一週密集日夜使用,讓蘭蔻來分工日夜,肌膚更透亮!(超有感)
眼部的保養就交給蘭蔻亮眼冰珠 — 超進化肌因亮眼精粹與最新上市的肌因亮眼霜,老實說30歲前我沒有乖乖做眼睛的保養,但30歲後漸漸發現眼睛周圍會有許多小細紋產生,加上我的工作常常要盯著電腦,做眼睛保養還可以順便放鬆眼睛,一舉兩得!
亮眼冰珠兼具按摩眼周與保養,根本是懶人的最愛啊,質地清爽不厚重,很適合我的油性肌膚,不有肉芽產生,晚上多了這一步驟後隔天睡醒眼睛會更有神也更緊緻,而早上我就會使用肌因亮眼霜,有時候晚上也會後敷一層做加強保養,這個可是我的熬夜急救小Tip(笑)
這次藉由Daily Skincare Routine影片的方式拍攝出我最近加入蘭蔻系列後的保養日常,希望你們會喜歡啦:))
想更了解蘭蔻:https://bit.ly/2HETw3l
#要亮不要累 #亮眼霜 #Lancome
記得打開字幕嚕♪
______________________________________________________
EQ.
Camera - GF7
Editing - 威力導演
Music - joji - rain on me
______________________________________________________
FOLLOW US ON INSTAGRAM
饅 MANJU @manjumilin
http://instagram.com/manjumilin/
力 LILA @egg204
http://instagram.com/egg204/
WELCOME TO OUR BLOG
http://www.mlcrazybuy.tw/
SUBSCRIBE OUR YOUTUBE
https://www.youtube.com/c/mlcrazybuy
FACEBOOK FANS PAGE
https://www.facebook.com/MLCRAZYBUY
/ This Video Is Sponsored /
______________________________________________________
daily routine中文 在 routine中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
Exercise has become part of my daily routine. The routine was the same every day, with nothing to relieve the monotony. On page 21, some tricks ... ... <看更多>
daily routine中文 在 daily routine (【片語】) 意思、用法及發音| Engoo Words 的相關結果
"daily routine" 例句. You should make exercise part of your daily routine. 你應該把運動當作日常生活的一部分。 It's good to take a break from your daily ... ... <看更多>
daily routine中文 在 daily routine 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
daily routine中文 ::例行公事;日常工作;日常業務…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋daily routine的中文翻譯,daily routine的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>